The Greco- Turkish War: Views in Velestino and Volo
s011
Όψεις του Βόλου και του Βελεστίνου, περιοχές στις οποίες έλαβαν χώρα μάχες κατά τη διάρκεια του ελληνοτουρκικού πολέμου.
The turco greek war: Our special correspondent escaping from Volo.
s020
Η απόδραση βρετανού ανταποκριτή του εικονογραφημένου περιοδικού Black and White από τον Βόλο.
3. The railway - station at Volo: Country people standing about the line to learn the news.
s045
Συγκέντρωση ντόπιων στο σιδηροδρομικό σταθμό Βόλο για να μάθουν τα νέα από το μέτωπο.
Dans la tranchee, pres de Volo. M. Harding Davis suivant les effets du tir des Grecs.
s053
O ανταποκριτής και συγγραφέας Harding Davis στα ελληνικά αναχώματα παρακολουθεί τη δράση του πυροβολικού.
M. Bass, correspondant d' un journal americain, dans une tranchée de l' armée greque, pres de Volo. pendant un combat contre les Turcs.
Ο ανταποκριτής αμερικανικού περιοδικού σε ελληνικό ανάχωμα παρακολουθεί τη μάχη.
The Turco - Greek war: Spiking a gun.
s058
Εργασίες των ανδρών του ελληνικού πυροβολικού.
Turkish infantry entering Volo
s075
Είσοδος του τουρκικού πεζικού στο Βόλο στις 26 Απριλίου.
Turkish officers preceding trumpeters Turkish trumpeters blowing a triumphal march
Πανηγυρική είσοδος του τουρκικού στρατού στο Βόλο, με τη στρατιωτική μπάντα επικεφαλής.
The occupation of Volo by the Turks: The officers and men of the greek warship Hydra watching the turkish operations on shore.
s076
Οι έλληνες στρατιώτες παρακολουθούν από το θωρηκτό Ύδρα την κατάληψη του Βόλου από τις τουρκικές δυνάμεις στις 26 Απριλίου.
The occupation of Volo: Sailors on the Greek warship ‘Hydra’ watching the Turks entering the town.