Of the Turkish Militia, and Discipline in War
s064
Μέρος κεφαλαίου που αναφέρεται στη στρατιωτική οργάνωση των Οθωμανών. Το συγκεκριμένο δισέλιδο αναφέρεται στους γενίτσαρους και συγκεκριμένα στην ιεραρχία των γενιτσαρικών σωμάτων. Επικεφαλής τους είναι ο Agasi ή Στρατηγός των Γενιτσάρων, ακολουθεί ο σωματάρχης Kiahaia Begh, o Seghban bachsi, ο Turnagi Bashee, o Samsongi Bashee, Zagargi Bashee, o Solack Bashee, oι Subashi και Assabashi, o Peikbashi και, τέλος, ο Mazurga. Όλοι οι προαναφερθέντες ήταν επιφορτισμένοι με διαφορετικό έργο. Με εξαίρεση τους δύο πρώτους που εκλέγονταν από το Διβάνι, όλα τα υπόλοιπα αξιώματα στελεχώνονταν από τις τάξεις των στρατιωτιών. Απεικονίζονται ένας Solack (επικεφαλής των τοξοτών γενιτσάρων) κρατώντας τόξο και φαρέτρα κι ένας Paick, μέλος της προσωπικής φρουράς του Σουλτάνου, με τσεκούρι. Χαρακτηριστικό και των δύο τα εντυπωσιακά καλύμματα κεφαλής διακοσμημένα με φτερά.
The Maxims of the turkish Politie
s064
Σελίδα με εικόνες, κεφαλαίου σχετικού με την οθωμανική διοίκηση. Από αριστερά: έφιππος με τη συνοδεία του "Bostange - Bashaw", αξιωματούχος επιφορτισμένος με τη φροντίδα των κήπων του Σουλτάνου, "Holvagi", ζαχαροπλάστης, "Hasaki", αγγελιαφόρος των εντολών του Σουλτάνου και "Agiamoglan", μαθητευόμενος γενίτσαρος. Οι τρεις πρώτοι διακρίνονται για τα εντυπωσιακά καλύμματα κεφαλής τους.
The Maxims of the Turkish Politie.
s064
Σελίδα με εικόνες, κεφαλαίου σχετικού με την οθωμανική διοίκηση. Από αριστερά: "Ebrictar Aga", , αξιωματούχος επιφορτισμένος με την υγιεινή του Σουλτάνου, "Selietar Aga", αξιωματούχος επιφορτισμένος με το έργο της φύλαξης και μεταφοράς του σουλτανικού ξίφους, "Tulebentar Aga", αξιωματούχος επιφορτισμένος με τη φύλαξη, μεταφορά και τοποθέτηση του εντυπωσιακού καλύμματος κεφαλής (τουρμπάνι) στο κεφάλι του Σουλτάνου και προσωπικός υπηρέτης - καμαρότος του Σουλτάνου.
Of the Turkish Militia, and Discipline in War. hap. VII. Of the Janizaries.
s065
Γενίτσαρος ενδεδυμένος με τη στολή και το χαρακτηριστικό κάλυμμα κεφαλής κρατά μακριά ράβδο. Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στη τελέχωση, ιεραρχία και λειτουργία των γενιτσαρικών σωμάτων.
Of the Turkish Militia, and Discipline in War. Of the Delees
s065
Δελής, μέρος της προσωπικής φρουράς του Μεγάλου Βεζίρη με τη χαρακτηριστική στολή και ξίφος περασμένο στη ζώνη. Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στο σώμα αυτό του τουρκικού στρατού.
The Turkish Government in Religious Matters. Chap. VI. Of the Emirs.
s065
Έφιππος εμίρης με εντυπωσιακό κάλυμμα κεφαλής (τουρμπάνι) και η συνοδεία του. Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στο πρόσωπο του εμίρη, του επικεφαλής των απογόνων του Προφήτη.
The maxims of the Turkish Politie. Chap. XI. Of the Visier Azem or Prime Visier, his Office, yje other six Visiers of the bench, and of the Divan or place of Judicature.
s065
Ο Μεγάλος Βεζίρης έφιππος με τη συνοδεία του πολυτελώς ενδεδυμένος και με εντυπωσιακό κάλυμμα κεφαλής. Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στο ρόλο του Μεγάλου Βεζίρη στην οθωμανική διοικητική ιεραρχία.
The Turkish Monasteries and Votaries. Chap. XVIII. Of the Edhemi
s065
Μωαμεθανός μοναχός μέλος του δερβισικού τάγματος Edhemi. Φέρει το χαρακτηριστικό πυραμιδοειδές κάλυμμα κεφαλής. Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στον ιδρυτή και τις αρχές του τάγματος.
The Turkish Government in Religious matters. Chap. VII. Of the endowments of Royal Mosches, and in what manner Tithes are given for Maintainance of their Priests and Religion.
s065
Ιμάμης με μακρύ ένδυμα και χαρακτηριστικό πυραμιδοειδές κάλυμμα κεφαλής.Η εικόνα συνοδεύεται από σπάραγμα κειμένου που αναφέρεται στο ρόλο των τζαμιών όχι μόνο ως θρησκευτικών χώρων, αλλά και συγκεντρωσης χρημάτων για την επιβίωση των θρησκευτικών αξιωματούχων και την ενίσχυση των αδυνάτων.